1 TimothyChapter 6 |
|
1 |
|
2 And |
|
3 |
|
4 He is proud, |
|
5 Perverse disputings |
|
6 But |
|
7 For |
|
8 And |
|
9 But |
|
10 For |
|
11 |
|
12 Fight |
|
13 I give thee charge |
|
14 That thou |
|
15 Which |
|
16 Who |
|
17 |
|
18 That they do good, |
|
19 Laying up in store |
|
20 |
|
21 |
Первое Послание ТимофеюГлава 6 |
|
1 |
|
2 Рабы, у которых хозяева христиане, не должны оказывать им меньше уважения на том основании, что они братья. Наоборот, они должны служить еще лучше, потому что те, кому они служат, — верные и любимые братья. Этому ты должен учить людей и к этому их призывать. |
|
3 |
|
4 тот заносчив, но не имеет знания. У него есть лишь нездоровое желание спорить и вести праздные дебаты, что лишь рождает зависть, распри, кощунство, недобрые подозрения |
|
5 и постоянные разногласия между людьми с развращенным умом, далекими от истины: для них благочестие стало лишь способом наживы. |
|
6 |
|
7 Ведь мы ничего не принесли с собой в этот мир и ничего не можем взять с собой из него. |
|
8 Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда. |
|
9 Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели. |
|
10 Любовь к деньгам — это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий. |
|
11 |
|
12 Доблестно сражайся за веру, держись вечной жизни, к которой ты призван, ведь ты достойно и открыто говорил о своей вере перед многими свидетелями. |
|
13 Я требую от тебя перед Богом, дающим всему жизнь, и перед Христом Иисусом, Который засвидетельствовал пред Понтием Пилатом доброе исповедание: |
|
14 верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до явления нашего Господа Иисуса Христа. |
|
15 В свое время Его явит блаженный и единый Повелитель, Царь царей и Господь господствующих, |
|
16 единственный Бессмертный, обитающий в неприступном свете, Которого никто из людей не видел и не может видеть. Ему принадлежит честь и могущество навсегда! Аминь. |
|
17 |
|
18 Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством. |
|
19 Таким образом, они соберут себе сокровища, которые станут добрым основанием их будущего, и получат по-настоящему подлинную жизнь. |
|
20 |
|
21 Увлекшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. |
1 TimothyChapter 6 |
Первое Послание ТимофеюГлава 6 |
|
1 |
1 |
|
2 And |
2 Рабы, у которых хозяева христиане, не должны оказывать им меньше уважения на том основании, что они братья. Наоборот, они должны служить еще лучше, потому что те, кому они служат, — верные и любимые братья. Этому ты должен учить людей и к этому их призывать. |
|
3 |
3 |
|
4 He is proud, |
4 тот заносчив, но не имеет знания. У него есть лишь нездоровое желание спорить и вести праздные дебаты, что лишь рождает зависть, распри, кощунство, недобрые подозрения |
|
5 Perverse disputings |
5 и постоянные разногласия между людьми с развращенным умом, далекими от истины: для них благочестие стало лишь способом наживы. |
|
6 But |
6 |
|
7 For |
7 Ведь мы ничего не принесли с собой в этот мир и ничего не можем взять с собой из него. |
|
8 And |
8 Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда. |
|
9 But |
9 Те же, кто стремится разбогатеть, впадают в искушение и попадают в ловушку множества глупых и опасных желаний, которые погружают людей в пучину несчастья и гибели. |
|
10 For |
10 Любовь к деньгам — это корень всех зол. Есть много людей, которых любовь к деньгам увела от веры и принесла им много страданий. |
|
11 |
11 |
|
12 Fight |
12 Доблестно сражайся за веру, держись вечной жизни, к которой ты призван, ведь ты достойно и открыто говорил о своей вере перед многими свидетелями. |
|
13 I give thee charge |
13 Я требую от тебя перед Богом, дающим всему жизнь, и перед Христом Иисусом, Который засвидетельствовал пред Понтием Пилатом доброе исповедание: |
|
14 That thou |
14 верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до явления нашего Господа Иисуса Христа. |
|
15 Which |
15 В свое время Его явит блаженный и единый Повелитель, Царь царей и Господь господствующих, |
|
16 Who |
16 единственный Бессмертный, обитающий в неприступном свете, Которого никто из людей не видел и не может видеть. Ему принадлежит честь и могущество навсегда! Аминь. |
|
17 |
17 |
|
18 That they do good, |
18 Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством. |
|
19 Laying up in store |
19 Таким образом, они соберут себе сокровища, которые станут добрым основанием их будущего, и получат по-настоящему подлинную жизнь. |
|
20 |
20 |
|
21 |
21 Увлекшись этим, некоторые ушли в сторону от веры. |